قرآن یگانه نشانه کامل ایمان

قرآن یگانه نشانه کامل ایمان

در مبنای همه چیز شک کن، از جمله آموزش های مدرسه ،دانشگاه،والدین ،جامعه lforghan2@ تلگرام hamid_qeydar اینستاگرام
قرآن یگانه نشانه کامل ایمان

قرآن یگانه نشانه کامل ایمان

در مبنای همه چیز شک کن، از جمله آموزش های مدرسه ،دانشگاه،والدین ،جامعه lforghan2@ تلگرام hamid_qeydar اینستاگرام

پیش‌فرض‌های غلط را وارد منظومه‌های قرآنی نکنیم

گروه ادب: ترجمه‌ی منظوم قرآن باید بر مبنای تبیین قرآن باشد، نه پیش‌فرض‌های غلط و تحمیلی.

«آیت‌الله شیخ محمد صادقی تهرانی»، مترجم قرآن در گفت‌وگو با خبرگزاری قرآنی ایران (ایکنا)، با بیان این مطلب گفت: ترجمه‌های منظوم و غیر منظوم قرآن دارای انحرافاتی است.

مفسر قرآن درست اندیش است
مترجم قرآن نخست باید مفسری درست‌اندیش نسبت به قرآن باشد و از هر گونه تحمیل بر معانی قرآن ب‌‌پرهیزد

وی با بیان این‌که اصولاً ترجمه‌ی قرآن از تفسیر آن مهم‌تر است، تصریح کرد: مترجم قرآن نخست باید مفسری درست‌اندیش نسبت به قرآن باشد و از هر گونه تحمیل بر معانی قرآن بپرهیزد.

قرآن هم منظوم است هم منثور

این مترجم قرآن با اشاره به این‌که نظم آیات قرآنی برتر از هر نظم دیگری است افزود: قرآن خود هم منظوم است هم منثور.

وی با بیان این مطلب که نظم آیات قرآن، تنها به اراده‌ی الهی بوده و صورت شعری ندارد گفت:

اعتراض به منظوم بودن قرآن
اگر قرآن به صورت مطلق منظوم بود، حقایق آن مورد اعتراض قرار می‌گرفت و اگر بدون هیچ نظم و وزنی بر پیامبر نازل می‌شد جذابیت و گیرایی آن در ذهن مخاطب کمترمی‌شد

اگر قرآن به صورت مطلق منظوم بود، حقایق آن مورد اعتراض قرار می‌گرفت و اگر بدون هیچ نظم و وزنی بر پیامبر نازل می‌شد جذابیت و گیرایی آن در ذهن مخاطب کم‌ترمی‌شد، خداوند دراین‌باره در قرآن می‌فرماید: «و ما علمنا الشعر و ماینبغی له ان هو الا ذکر و قرآن مبین: و نه ما او را (محمد را )شعر آموختیم و نه شاعری شایسته‌ی اوست بلکه این کتاب چیزی جز ذکر الهی و قرآن روشن نیست».

وی با اشاره به آیات 2 و 1 سوره‌ی «فتح» آن‌جاکه خداوند می‌فرماید: «انا فتحنالک فتحا مبینا لیغفرلک الله ماتقدم من قربک ...» اظهار کرد: مترجمان «یغفر» را به معنای بخشش گناهان رسول گرامی (ص) ترجمه کرده‌اند در حالی‌که پیامبر اکرم(ص) در بالاترین مقامات عصمت است و این «یغفر» در تفسیر به معنای پوشش گذاشتن بر صدماتی است که بر پیامبر بزرگوار (ص) قبل از فتح مکه وارد شده بود.

ترجمه های منظوم قرآن حقایق را نادیده می‌گیرند

صادقی تهرانی در ادامه‌ی سخنانش نادیده گرفتن برخی حقایق را از اشکالات ترجمه‌های منظوم برشمرد و تصریح کرد: تمامی ترجمه‌های منظوم با برداشتی از ترجمه‌های غیر منظوم خلق شده است، در حالی‌که ترجمه‌های غیر منظوم، خود مبتلا به اشتباهات زیادی است؛ به عنوان مثال خداوند در سوره‌ی اسرا آیه‌ی 38 می‌فرمایند: «کل ذلک کان سیئة و عند ربک مکروها: این قبیل کارها و اندیشه‌های بد گناهش نزد خدا ناپسند است».

اشتباهات ترجمه‌های منظوم
تمامی ترجمه‌های منظوم، با برداشتی از ترجمه‌های غیر منظوم خلق شده است ،در حالی که ترجمه‌های غیر منظوم، خود مبتلا به اشتباهات زیادی است

وی اضافه کرد: در این آیه منظور از «سیئه» گناهانی چون شرک، آدم‌کشی و زنا است که از حرام‌ترین محرمات است. حال یک شاعر چگونه می‌تواند مقصود اصلی خداوند از این آیه را در اثر خود، فقط با آوردن لفظ «سیئه» بیاورد.

وی بهترین ترجمه‌ی قرآن از نظر لفظی و معنوی را ترجمه‌ی دکتر فولاد‌وند دانست و افزود: این ترجمه علیرغم مزایای خود دارای 20 هزار غلط است.  مرتبط با جواب به انتقادهای مترجم قران بهاءالدین خرمشاهی

استمناء (خود ارضایی) برای دفع شهوت، از محرمات قرآن است

اعوذ بالله من الشیطانالرجیم بسم الله الرحمن الرحیم

قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ(1)وَالَّذِینَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ(5)


إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أوْ مَا مَلَکَتْ أَیْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَیْرُ

مَلُومِینَ(6)
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِکَ فَأُوْلَئِکَ هُمُ الْعَادُونَ(7)*


ترجمه: مومنان بی گمان (خودشان و دیگران) را

رستگار کردند(1

و کسانی که ایشان برای عورتهاشان نگهبانانند(5)و

مگر بر همسرانشان یا دستاوردشان(مانند کنیزان که)

بی گمان بر آنان نکوهشی نیست.(6)پس هر کس

فراتراز این جویدآنان،(هم)آنان متجاوزانند(7) *

دلیل اول- بعضی گفته اند چون اثبات شی نفی ما

عدی نمیکند آیه اثبات حلال بودن ازدواج است!!!!!

اما آیه 5 هر گونه رابطه جنسی را بر مومنان حرام

دانسته (حفاظت از عورتها ) و در آیه 6((إِلَّا))حصر و

ضابطه حکم است ونفی ما عدی میکند که مومنان

تنها بر دو حکم ازدواج با همسرانشان یا

دستاوردشان باقی میمانند تجاوز نمیکنند و در این دو

برآنان بی گمان نکوهشی نیست.

دلیل دوم- ((وراء ذالک)) فراترچنان که تمامی

ارتباطات جنسی با دیگران را در بر دارد استمناءی

(جلق زدن)بدون رابطه زوجییت را نیز شامل است

چون اساس زناشویی تولید مثل است انتقال منی

مرد یا زن به غیر همسرش نیز حرام است. زیرا

((هم)) در ((فروجهم)) بمعنای عورتهاشان هر دو

همسر را شامل است.

خوشحال میشم ادله دیگر حرمت رو شما از آیات

دیگر بیاورید چون مٍثل آیه 5 مومنون جای دیگری از

قرآن هم هست. در ضمن وقتی اصلی قرآنی در دست داریم نیازی به گشتن در میان روایات نیست چون احس الحدیث کتاب است .پس با همین آیه حرمت استمنا ثابت شد و نیازی به ادله دیگر نداریم

ازدواج موقت یا دائم با روسپی از محرمات قرآن و اسلام است

سلام دوستان یکی از محرمات قطعی در قرآن ازدواج با زن زانیه غیر تائبه(روسپی<تن فروش> وجنده ای که توبه نکرده) است آیه ای که دلالت به این امر میکند آیه 3 سوره نور:((الزَّانِی لَا یَنکِحُ إلَّا زَانِیَةً أَوْ مُشْرِکَةً وَالزَّانِیَةُ لَا یَنکِحُهَا إِلَّا زَانٍ أَوْ مُشْرِکٌ وَحُرِّمَ ذَلِکَ عَلَى الْمُؤْمِنِینَ)) ترجمه:(مرد زناکارجز زن زناکار یا مشرک را به همسری نگیردو زن زناکارجز مرد زناکار یا مشرک را به همسری نگیرد و این گونه ازدواج بر مومنان حرام گردیده است.) در اینجا ((لا ینکحها))و((لا ینکح)) گرچه فعل مضارع- ودر اصل- برای اخبارند ولی در اینجا تاکیدی است در نهی از این گونه ازدواج وگرنه خبرش کلا دروغ است زیرا مرد یا زن ناپاک برای زناشویی به دنبال مرد یا زن ناپاک نمیگردد وانگهی ((و حرم ذالک))نص است بر حرمت زناشویی نا همسان چون ((حرم ذالک))مذکر مرجعش نکاح است نه زنا که مونٍث است و در آیه ی 5 سوره مائده هم تنها زناشویی به شرط پاکدامنی طرفین حلال است . این آیه< آیه نص است(حکم است و واضح) در آن نمیتوان مناقشه کرد ولی متاسفانه اکثر علمای شیعه و سنی یا احتیاط کرده اند و یا فتوا به کراهت ازدواج با... را داده اند که گناه زنای دیگران را در روز قیامت جوابگو هستند که من و شما تنها نهی از منکرشان میکنیم البته حضرت آیه الله دکتر محمد صادقی تهرانی فتوا به حرمت داده اند جالب اینکه این آیه چون از موارد نصی قرآن است احتیاج به اجتهاد مجتهد و فتوا هم ندارد بلکه اگر کسی اجتهاد کند (که کرده اند) این اجتهاد در برابرنص(اجتهادمخالفت) و حرامی است که احدی از مسلمان در آن شک ندارد و اگر ایشان هم فتوا نمیدادند حرمت از عبارت((حرم ذالک)) معلوم بود پس اگر ماشین زیر پات بود و تو خیابون برای خانوم ... بوق زدی و اون سوار شد تا توبه نکرده(توبه حقیقی) وارد (ما المهر و ما الزمان و قبلت فقط برای امشب) نشو!