ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
یک نمونه:
ازدواج چه دائم و چه موقت ازدواج است اما داشتن همسر دوم هم ، (موقت یا دائمش) حکمی است که در موارد خاص بایسته و راهگشا است اما تنها شرط آن عدالت است. فقیهان عدالت مطلق قران گفته را در همه مصادیقش از پول و عاطفه و مسکن و محبت و همه جانبه مینگرند تا اینجا مشکلی نیست.
وَإِنْ خِفْتُمْ أَلاَّ تُقْسِطُواْ فِی الْیَتَامَى فَانکِحُواْ مَا طَابَ لَکُم مِّنَ النِّسَاء مَثْنَى وَثُلاَثَ وَرُبَاعَ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلاَّ تَعْدِلُواْ فَوَاحِدَةً أَوْ مَا مَلَکَتْ أَیْمَانُکُمْ ذَلِکَ أَدْنَى أَلاَّ تَعُولُواْ نساء﴿3﴾
اما آیه دیگری میفرماید:
آیه ۱۲۹ نساء
وَلَن تَسْتَطِیعُواْ أَن تَعْدِلُواْ بَیْنَ النِّسَاء وَلَوْ حَرَصْتُمْ فَلاَ تَمِیلُواْ کُلَّ الْمَیْلِ فَتَذَرُوهَا کَالْمُعَلَّقَةِ وَإِن تُصْلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ اللّهَ کَانَ غَفُورًا رَّحِیمًا
ترجمه آیه
هر چند بکوشید هرگز نتوانید که در میان زنان به عدالت رفتار کنید، لکن یکباره به سوی یکی میل نکنید تا دیگری را سرگشته کرده باشید اگر از درآشتی درآیید و پرهیزگاری کنید خدا آمرزنده و مهربان است
اگر حکم جمله اول 126 آیه جلوتر را لحاظ کنیم شاید آیه 3 را منسوخ 129 را ناسخ بدانیم و براساس آیه 129 حکم به تک همسری کنیم. اما
نکته اول: دومین آیه امتدادی نیز دارد و بحث از میل یکباره به یکی و آشتی با دومی اینها همه استمرار حقیقت چند همسری هستند.
دوم: عادل مطلق خداست و این آیه توهم شوهر را از اینکه به زنانش بگوید من میتوانم دقیقا و کاملا عدالت را در میانتان اجرا کنم میزداید حقیقت آن است که
یُرِیدُ اللّهُ أَن یُخَفِّفَ عَنکُمْ وَخُلِقَ الإِنسَانُ ضَعِیفًا ﴿28﴾